La última noticia que tengo sobre el documento de Andrea Bacci (1600) que hoy presento, «Ordo universi et humanarum scientiarum prima monumenta», es que está siendo pasto de la Escuela de Traductores que Alejandro Valverde mantiene en el aula Olimpo del IES Santísima Trinidad de Baeza, en Jaén, instituto donde Antonio Machado impartió clases de Francés hace más de cien años. Pero hoy el motivo es este magnífico documento que acabo de descargar de Internet Archive, tanto en formato pdf como en formato jpeg:

Necesito este documento en mi blog para futuros acercamientos. Lo descubrí en Twitter, dónde si no. Este es uno de los motivos por los que no termino de sepultar esta red social. Si no hubiese sido seguidor de Fizcatus (os recomiendo su blog), pienso que nunca lo hubiese descubierto a Andrea Bacci. Fizcatus publicó este tuit:
Esto es un esquema y no lo que hacía yo cuando estudiaba…
— Fizcatus (@fizcatus) September 20, 2023
«Ordo universi et humanarum scientiarum prima monumenta» (A. Bacci, 1596) pic.twitter.com/KU7uhhjhij
Y gracias a ese tuit descubrí a Bacci y su imponente publicación escrita, mayoritariamente en latín, aunque cuando amplío alguna esquina de la imagen que ofrece Internet Archive, puedo descubrir grafías en griego. Pero griego no sé y latín… ¡Aquí quería llegar!
Ahora, en septiembre, hay quienes se matriculan en las Escuelas de Idiomas para estudiar inglés, francés e italiano. Lo hacen por distintos motivos. Unos necesitan la certificados para obtener puntos para su currículo, otros quieren perfeccionar su dicción, algunos otros lo quieren porque van a viajar el próximo verano a países donde se habla así, otros por obligación.
Yo, en diciembre, comenzaré un curso semestral de Latín en la UNED. Lo necesito, créeme, y por eso he escrito esta entrada, para anunciarlo. ¡Quiero el C1 en latín!
Descubre más desde soporto tropos
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.